Принимай будущее, как оно есть… Сорок лет спустя, из рака ноги…. Тащи и не ропщи на Ярмо Господне…»
Выйдя из «серафима», Филипп и его спутник, не сговариваясь, молча присели на пластиковое покрытие, едва отличимое от самой скамьи из полированного красноватого гранита.
Близоруко прищуривалось солнце, силясь проникнуть сквозь орденские маскировочные покровы и махровые, лохматые тени каштанов. Чирикали вовек вездесущие суматошные воробьи. Чуть слышно журчали неторопливые ручейки и вращающиеся водяные сферы фонтана, разбрасывая алмазные отблески.
В течение немногих, но многозначительных минут оба рыцаря сосредоточенно молчали, взаимно углубившись в медитацию инквизиторов и открытый ментальный контакт.
Так было, и так будет.
«… — Князь Иван Олсуфьев-Рульников-и-Ирнеев, 51 год от роду, 18 лет в рыцарской психофизиологии.
Рыцарь-зелот двенадцатого круга посвящения, клерот Киевского духовного экзархата, региональный всебелоросский инквизитор-исправник. Воздвижен в лике православного витязя.
В продолжение четырех лет апостолический инквизитор-коадьютор благочинного округа сего.
Доктор теологии и орденской истории, бакалавр информационных технологий, магистр боевых искусств.
Двое детей в харизматическом супружестве, сын и дочь…»
«… — Филипп Ирнеев-Бланко-Рейес-и-Альберини, осенью 61 год в календарном солнечном летоисчислении, 20 лет в психофизиологии харизматика. Орденский ранг — рыцарь-зелот шестнадцатого круга посвящения, признанный неформальный адепт в обладании высшими теургическими знаниями и силами.
Харизматик старшего поколения. Иерархического чина и должности в Киевском экзархате днесь не имеет в силу вневременного воздаяния.
Орденским регламентациям и рыцарскому апостольскому предназначению соответствует неизменно.
Магистр прикладной теологии и бакалавр орденской дидактики.
Двое детей в счастливом и устойчивом харизматическом браке: сын Никон и дочь Наталья…»
Принимающий дорогого гостя инквизитор-коадьютор Иоанн первым вышел из углубленной концентрации:
— Отец Филипп, прошу вас оказать мне великую честь и подтвердить благожелательно ритуал аколита, какой я самонадеянно предпринял в ожидании вашего предреченного возвращения в прогрессивное пространство-время.
— Звание аколита благонадежно подтверждаю, рыцарь Иоанн. И тождественно тому своечастное возложение обязанностей вашего прецептора. Разумеется, ежели на то будет изъявлено общее согласие мною глубокоуважаемыми клеротами Восточно-Европейской конгрегации.
— Не извольте беспокоиться, сударь. Ваш аколит далеко не самый мелкий фендрик промеж восточно-европейских клеротов.
К тому же на нашей стороне заведомо стоит отец ноогностик-модератор Павел Булавин, в настоящее время возглавляющий малый синедрион конгрегации.
Высочайшему продвижению по службе своего давнего наставника рыцарь Филипп нимало не удивился:
«Пал Семеныч в собственном репертуаре и амплуа. К чему шел, к тому и пришел во благовремении предержащем. Исполать ему и многая лета на орденском главенствующем посту!
И Ваньке нашему есть, где развернуться под его руководством. Ишь какой дворцовый эрмитаж отгрохал всем на загляденье! Истинно средь стен готического собора…»
Филипп окинул взором стройные контрфорсы, увенчанные легкими антаблементами, соразмерные изящные пилястры, тянущиеся вверх разноцветные стрельчатые окна, снежно-белую приятно искрящуюся и сверкающую облицовку стен…
— Обширно и пустынно у тебя здесь, Иван. Но скучно… Ни дверей, ни людей.
— Насчет дверей так теперь в ордене принято, рыцарь Филипп. Везде скрытые материализованные голографические проекции на каждом входе. У секуляров довольно часто то же самое. Так удобнее и проще охранять и держать под контролем доступ.
Людей же не видать, потому что кавалерственная дама-зелот Анастасия всех разогнала. Кого в поле на ядерных зверьков-мутантов охотиться, кого на ферму упражняться или еще куда-нибудь подальше и покрепче…
Один оперативный дежурный службу несет, бдительно. Думаю, сквайр Наталья ей уже предупредительно донесла о вашем благополучном прибытии, отец Филипп.
— Ладненько, подождем Настасью нашу Ярославну тутока в благорастворении воздусей летних в твоем Версале-Петергофе…
Насколько я уразумел, предусматривался и злополучный, так скажем, вариант моего явления?
— О злополучии речь не шла, сударь, слава Богу, — истово и широко по-офицерски перекрестился Иван Рульников. — Все же, скажу по правде, Настя велела доставить сюда вашу телесную оболочку, буди в каком угодно виде.
Тогда как пророчество рыцаря-адепта Патрика допускает сверхрациональную вариативность. Согласно одной из интерпретаций, вы и ваш асилум не принадлежите настоящему времени в скалярной прогрессуре.
Скажем проще. Появление малоодушевленного альтерона или одержимого кадавра было бы вполне допустимым рациональным истолкованием.
Для того мне и пришлось дважды драться на дуэли, Фил Олегыч. За себя, за вас и за моего тогдашнего арматора рыцаря Патрика. Чтоб негодяи по злобе лгали поменьше и неизреченного прорицания облыжно не искажали.
Божье благорасположение на нашей стороне! И никак в общем-то иначе…
— Пожалуй…
Филипп ощупал в поясном кармашке брюк тот самый переходящий серебряный доллар:
«Хитромудрый дед Патрикей меня таки уел пророчески. Обманулся я, однако, и обмишурился. Монетку придется ему возвернуть… Коли не сегодня, так завтра.